Prevod od "época da minha" do Srpski

Prevodi:

vreme u mom

Kako koristiti "época da minha" u rečenicama:

Foi a melhor época da minha vida.
Bilo je teško, kao što je, najbolje vrijeme mog života.
Uma enfermeira, nesta época da minha vida...
Medicinska sestra, u mojem životnom dobu...
Lembro uma época da minha vida... em que os outros meninos me maltratavam bastante.
Seæam se kada sam... bio mali da su me èesto zadirkivali. Siguran sam da svako dete proðe kroz to.
Essa foi a melhor época da minha vida.
i]To je bio najlepši period mog života.
Tipo, o tempo que eu passei aqui em baixo foi a melhor época da minha vida.
Biti ovde dole, mi je bio najbolji deo života.
A melhor época da minha vida foi quando não tinha dinheiro.
Najsreæniji period mog života je kad sam bio švorc.
Esse último mês tem sido a melhor época da minha vida.
Ovaj posljednji mjesec je bio najukusnije vrijeme u mom životu.
Acabei de ter um filho mas ele chegou na pior época da minha vida.
Dobio sam dijete, ali došlo je u najgore vrijeme mog života.
Foi a pior época da minha vida.
To je bio najgori period mog života.
Em 6 semanas, me formo na Universidade da Califórnia... onde passei a melhor época da minha vida.
Za 6 nedelja cu maturirati u univerzitetu Kalifornije... gde sam se sjajno proveo.
Em 6 semanas me formo na Universidade da Califórnia... onde passei a melhor época da minha vida.
Za 6 nedelja cu maturirati univerzitet u Kaliforniji... gde sam se sjajno proveo.
A pior época da minha vida começou.
Tako je poèelo najgore doba u mom životu.
Deve ter sido a pior época da minha vida, meu pai se mudando e minha mãe estava começando... sabe, a sofrer seus ataques de... depressão, mas...
Znaš, to mora da mi je bio najgori period u životu, otac se odselio, a majka je poèela sa svojim... znaš, da pati od tih perioda... depresije, ali...
Creio que essa época da minha vida não existe mais Chris
Mislim da je taj period mog života prošao, Kris.
Foi a pior época da minha vida. Quando a minha Alba morreu dentro de mim.
Najgore doba mog života se završilo kada je Alba umrla u meni.
Algumas vezes acho que foi a melhor época da minha vida.
Ponekad mislim da je to najbolji dio moga života.
Eu só quero que vocês saibam... Que estar aqui com todos vocês, foi a melhor época da minha vida.
Želim samo da znate... biti ovdje sa vama, je najbolji dio moga života.
A escola foi a melhor época da minha vida.
To mi je bilo najbolje vreme u životu.
A melhor época da minha vida.
Tu mi je bilo najljepše razdoblje u životu.
Aquele tempo em que ficamos juntos foi a melhor época da minha vida.
Vrijeme koje smo proveli zajedno bilo mi je najljepše u životu.
Mas foi a melhor época da minha vida.
Ali to je bio najbolji period mog života.
A melhor época da minha vida foi quando você foi embora, 6 anos atrás.
Njabolje mi je bilo kada si nestala pre šest godina.
E sempre serei grato pela melhor época da minha vida, não importando quantos sapatos existam.
Uvijek æu biti zahvalan na najboljem provodu mog života, bez obzira na sve cipele.
Se fosse outro época da minha vida...
Da je bar to bilo pre...
Eu acho que isso poderia isso poderia ser a mais feliz época da minha vida.
Mislim da je ovo, možda je ovo, najsreæniji, dan mog života.
Ela conseguiu um desfile de última hora em Praga, na mesma época da minha conferência.
Dobila je gažu u poslijednji trenutak u Pragu u isto vrijeme kada je i moja konferencija.
É só que aquela não foi a melhor época da minha vida.
To nije bilo najbolje vreme u mom životu.
Bem, foi uma época da minha vida que eu quis esquecer.
То је био тренутак у мом животу.
Houve uma época da minha vida em que eu só queria isso.
Bio je period u mom životu kad nisam ništa više želela.
Uma adorável lembrança de uma época da minha vida.
Знате, они имају ласере. Можете добити то уклоњена.
Na época da minha chegada, na primeira parte de agosto, a casa estava ocupada por Iris Blum,
U vreme mog dolaska u prvom delu avgusta, kuæa je bila zauzeta od strane Iris Blum,
E por 6 meses, foi a melhor época da minha vida.
I šest meseci, to je bilo najbolji deo mog života.
Hoje, há muito mais oportunidades para as mulheres do que havia na época da minha avó, por causa de mudanças políticas, legislativas, todas muito importantes.
Danas, postoji mnogo više prilika za žene nego što ih je bilo u vreme moje bake zbog promena u politici, promena u zakonu, što je sve veoma važno.
2.2086961269379s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?